Concordances from
the Lingüística corpus
correcta interpretación de la noticia por el receptor / lector . El periodista exige ,
por tanto
, un esfuerzo interpretativo en la confrontación entre ambas partes de la noticia
carga irónica que producen esos juegos humorísticos que se han descrito , sin usar
por tanto
ningún mecanismo lógico de interpretación , y decantarse en ( 14 ) por contar
el ser autónomo en España . Ahora bien , en estos casos no se constata ,
por tanto
, ninguna modalización textual mediante el empleo del concepto humor , sino que
por último , en ( 27 ) con “ simulación ” de salario . Será ,
por tanto
, el receptor / lector quien tenga que intentar y lograr la comprensión directa
corpus analizado , pero en un nivel bajo de uso . Este resultado engarzaría ,
por tanto
, con la hipótesis planteada al principio de este estudio , es decir , en este tipo
políticos … ) podrían favorecer que algunos desplegaran el género opuesto y ,
por tanto
, se hicieran variables , como ha ocurrido con numerosos nombres de persona . Los
NOMBRES DE ANIMALES ( ZOÓNIMOS ) UNIGÉNEROS Si aplicamos la oposición binaria y ,
por tanto
, la tipología de sustantivos unigéneros al reino animal , esto es , a los zoónimos
reino animal , león ~ leona , elefante ~ elefanta . Ya no estaríamos ,
por tanto
, ante formaciones con sufijo derivativo . Casi lo mismo ocurre con el par gallo
lo que hace que esta clase de palabras sea fundamentalmente muy heterogénea y ,
por tanto
, su comportamiento gramatical , y , en consecuencia , por lo que toca a este
señorita , uni < universidad . . . En estos casos , y también ,
por tanto
, en el caso de los hipocorísticos , tenemos variantes plenamente alternativas de
los nombres de pila , es decir , entre formas características de la apelación y ,
por tanto
, omnipresentes en las primeras etapas del desarrollo lingüístico . Pero también
. Entre las palabras ya disponibles para el niño en esta etapa , y ,
por tanto
, tratadas de este modo , ocuparían un lugar central las denominaciones y entre
, en tanto que estas dos últimas son marcas canónicas de género y resultan ,
por tanto
, cruciales en la morfología flexiva . En segundo lugar , dentro del conjunto de
referente , en los primeros tenemos un uso primario como expresiones referenciales y ,
por tanto
, su eventual significado derivado o secundario se construye a partir de las propiedades
, en el caso de los compuestos encontramos distintos grados de transparencia y ,
por tanto
, de composicionalidad semántica . Así , entre los compuestos propios o léxicos
relaciones entre elementos , estas pueden ser representadas por redes o grafos y ,
por tanto
, si lo que estamos analizando son relaciones entre palabras , entonces estamos analizando
la familia etimológica completa desde sus orígenes latinos o de otra lengua y ,
por tanto
, también la léxica . Por ejemplo , la familia etimológica de caliente parte de
-5
-4
-3
-2
-1
Keyword
+1
+2
+3
+4
+5
Filter by
Filter
Clear
Sort by
Choose...
3rd word left
2nd word left
1st word left
-------------
1st word right
2nd word right
3rd word right
Show collocations
Hide collocations
Back to statistics
Front page
Select corpus