Loading...

Concordances from the Lingüística corpus

la luz en código finiquito entonces le das forma de puzzle , ¿ me sigues
?
[ http : / / goo . gl / nyqo9Q ] [ 22 / 10
lengua . 2 . 1 . ¿ Son todos los prefijos cuantificativos igualmente productivos
?
: del bisnieto al megabyte La prefijación cuantificativa suele conformar normalmente
manera fácil y asequible , el diverso grado de productividad de esa serie de prefijos
?
Resulta evidente que , según se progresa numéricamente , desciende considerablemente
. 2 . ¿ Aunque el mono se vista de seda , mono se queda
?
: el monocultivo , la monogamia y el monokini El hecho de que algunos prefijos
español . Bikinis , trikinis , monokinis … ¿ Qué es un “ kini ”
?
La etimología popular es un fenómeno lingüístico por el que los hablantes interpretan
vueltas . 2 . 3 . ¿ Tres no es lo mismo que tri -
?
: intereses trimensuales y comisiones trimestrales A la hora de tratar estos prefijos
posturas se ha acabado imponiendo en español en relación con el uso de esos prefijos
?
Sin duda , ha ganado la postura defendida por el autor del artículo . Basta escuchar
¿ cuántas Copas de Europa de fútbol se supone que ha ganado el Real Madrid
?
Influidos por sus posibles conocimientos deportivos , es muy probable que algunos
un traductor de muchas lenguas ” 22 . 2 . 4 . ¿ Prefijos transcategorizadores
?
: serpiente multicolor y grifos monomando Les propongo ahora que intenten descubrir
poder transcategorizador para hacer que un sustantivo pase a actuar como adjetivo
?
Recordemos , no obstante , que para muchos lingüistas esta sería una falsa polémica
‘ mitad de una circunferencia ’ : ¿ semicultismo ‘ mitad de un cultismo ’
?
Aunque suele pensarse que los prefijos cuantitativos ofrecen siempre un significado
océano y al que , incluso por estos lares , se han acercado diversos dialectólogos
?
En una presentación reciente sobre los estudios de variación gramatical en curso
resto de comunidades peninsulares ¿ demuestran algo esas diferencias frecuenciales
?
¿ Cabe pensar en la posibilidad de que en la difusión social de este fenómeno
fenómeno se estén produciendo cambios que afectan a su evolución en la sociedad
?
¿ Forma parte la pluralización de algún tipo de cambio , como se ha sugerido
parte la pluralización de algún tipo de cambio , como se ha sugerido en ocasiones
?
Y si es así , ¿ de qué clase es este ? En las páginas
sugerido en ocasiones ? Y si es así , ¿ de qué clase es este
?
En las páginas que siguen intentaremos dar respuesta a estos interrogantes presentando
la matriz lingüística y social de la variación en el presente estado de lengua
?
De ellas nos ocupamos en el apartado 4 , al hilo del análisis de los
de la convergencia lingüística queda descartada , como alguna vez se ha sugerido
?
A nuestro juicio , no necesariamente . 92 Se trataría de un escenario similar al
reluctante a ella . ¿ Cómo explicar este comportamiento tan aparentemente paradójico
?
¿ Significa lo anterior que el fenómeno de la concordancia en estas comunidades
al que se ha propuesto para explicar el mismo fenómeno en las hablas caribeñas
?
Ciertamente , una respuesta a estos interrogantes con los datos disponibles en esta
valencianohablantes , al tiempo que se relajan mucho más entre los castellanohablantes
?
A nuestro modo de ver , una respuesta a esta cuestión podría hallarse en la
de percepción epistémica primaria como la de percepción epistémica secundaria
?
12 . En nuestra opinión , la respuesta a esa cuestión es negativa . Nuestra propuesta
ejercitación . ¿ En qué queremos exactamente que se ejerciten nuestros estudiantes
?
Quizá no está de más llamar la atención sobre el hecho de que el que
errores que acabamos de analizar y sean conscientes de las causas que los provocan
?
Por nuestra experiencia , no basta con que los alumnos conozcan ciertos consejos
. Son los símbolos del puente y el cetro . ¿ Qué sucede con ellos
?
Pues que también están inscritos en el ciclo de conferencias y en sus circunstancias
cuántos portuguesismos del léxico dialectal pudieran ser préstamos del árabe
?
; ¿ qué áreas léxicas aparecen representadas en este lexicón ? El objetivo
préstamos del árabe ? ; ¿ qué áreas léxicas aparecen representadas en este lexicón
?
El objetivo general de esta investigación es verificar la posible existencia de
integración de ambos . 1 . LECTURA Y LECTURAS ¿ Qué nos sucede cuando leemos
?
¿ Qué ocurre desde el momento en que abrimos las páginas de una obra literaria
se impone a nuestra percepción aunque se trate ante todo de un constructo verbal
?
Nos referimos , claro está , a la lectura de textos figurativos , marcados por
Filter Clear